A GAZETA CENTRAL FOI INVESTIGANDO ATÉ QUE ENCONTROU os registros de navio e certificados de entrada no porto encontrado a bordo, poderia reconstruir a rota que seguiu o navio depois de deixar o Canal do Panamá e foi possível determinar todas as portas para aqueles que chegaram antes de partir para Nampo .
A gangue de Chon Chong rodeado a ponta ocidental de Cuba e de 4 a 9 junho ancorado em Havana, que você baixou a carga carregando parte da sua viagem (rolos de chapa de aço e rodas para locomotivas). Depois de deixar Havana, o navio permaneceu um tempo considerável no mar norte de Cuba.
Em 20 de junho atracou no porto de Mariel, onde carregado de armas e matériel. Em 22 de junho, a gangue de Chon Chong navegou para Puerto Padre, que atracou no dia 24 de junho, para carregar o açúcar. Em 5 de julho iniciou-se com o retorno de Nampo.
Em 16 de julho, das relações exteriores de Cuba Ministério emitiu um comunicado que reconheceu que braços e matériel eram propriedade de seu país e alegou que os artigos tinham sido enviados para o reparo e retorno.
Cuba disse mais tarde o grupo e em um relatório ao Comité, que não tinha havido nenhum "fornecimento, venda ou transferência" (previstos no n. º 8, alínea a) da Resolução 1718 (2006)) porque Cuba tinha "posse" de carregamento.
Além disso, a "conservação", no n º 8 c) da Resolução 1718 (2006) não foi, de acordo com Cuba, o mesmo que a 'reparação', que formaram a base de seu contrato com a República da Coreia popular democrática.
Cuba também convidou o grupo para visitar Havana para consultas e declarou que todas as armas e matériel tinham sido enviados para o seu "avaliação, diagnóstico e reparação".
Em 17 de julho, o Ministério dos negócios estrangeiros da República Democrática de pessoas da Coreia declarou que as armas eram de origem cubana e estavam transportando para uma revisão geral nos termos de um contrato entre os dois países.
Ao final de sua investigação, o grupo confirmou que o carregamento oculto encontrados a bordo o Chong Chon gang contido armamento e material de Cuba e a República da Coreia Popular Democrática destinados e concluiu que:
(Carregamento • constituía uma violação do n. º 8, alínea a) eu) da Resolução 1718 (2006), alterada pela n º 10 da resolução 1874 (2009), que proíbe o fornecimento, venda ou transferência direta ou indiretamente para a República da Coreia popular democrática, de armamento e material conexo.
(• A transação entre a República da Coreia e Cuba Democrática do povo constituía uma violação do n. º 8 c) da Resolução 1718 (2006) e n º 9 da resolução 1874 (2009), de acordo com o esclarecimento que está contido no n º 7 da resolução 2094 (2013), que foram adoptadas para evitar a prestação de formação técnica, aconselhamento, serviços ou assistência relacionada com o fornecimento, fabricação, conservação ou o uso de armas nucleares e material pela República da Coreia popular democrática, nacionais ou de seu território.
• A distinção entre "conservação" e "reparar" defendida por Cuba não convenceu o grupo. Ambos os conceitos referem-se aos serviços ou assistência relacionada com o fornecimento, fabricação, conservação e o uso de armamento e material conexo, nos termos do n. º 8 c) da Resolução 1718 (2006) e n º 9 da resolução 1874 (2009). República da Coreia popular democrática não pode fornecer.
Da mesma forma, a introdução de uma interpretação alternativa de "Propriedade" em relação à "transferência" permitiria que o empréstimo ou locação de armas e material conexo, que resoluções de desprovería eficaz sobre os embargos de armas e as armas de destruição maciça.
O governo do Panamá agiu em total conformidade com as resoluções relevantes e um forte precedente para futuras interdições.
No que diz respeito ao futuro do carregamento, o governo do Panamá tem a obrigação de dispor de artigos proibidos tão inconsistentes com a transferência de armamento e material conexo aos Estados de origem ou de destino (n º 14 da resolução 1874 (2009) e n º 8 da resolução 2087 (2013)).
Aquando da elaboração do presente relatório, o grupo entende que a nave, a tripulação e a carga são no Panamá, embora o governo já anunciou que vai libertar os 32 membros da tripulação e retornar o navio quando carregar o correspondente bem.
Espaçosos e extraordinários esforços para ocultar o carregamento de armamento e material conexo (ver figura XIII e parág. 124), bem como as instruções de contingência (anexos IX a XII) encontrado a bordo do navio para fazer uma declaração falsa para entrar no canal do Panamá (anexo XIV).